Magdalena Heydel, znana również jako Magda Heydel, to wybitna postać w świecie nauki i tłumaczeń. Urodziła się 12 grudnia 1969 roku w Katowicach. Jest to polska uczona i filolog, która zdobyła uznanie w swoim fachu.
Obecnie pracuje jako nauczyciel akademicki na prestiżowej uczelni, jaką jest Uniwersytet Jagielloński, gdzie dzieli się swoją wiedzą i doświadczeniem z przyszłymi pokoleniami studentów.
Życiorys
Magdalena Heydel jest córką Marty Gibińskiej-Marzec, znanej anglistki oraz profesora nauk humanistycznych. W jej rodzinie wybitną postacią był Kornel Gibiński, który jest jej dziadkiem. Siostrą Magdaleny jest Andrzej Marzec, co wzbogaca kontekst jej życia rodzinnego.
W 1993 roku ukończyła studia w zakresie filologii polskiej na Wydziale Polonistyki, a trzy lata później uzyskała dyplom filologii angielskiej na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie. Od 1998 roku pracuje na tej samej uczelni, gdzie w 2001 roku uzyskała tytuł doktora na podstawie pracy dotyczącej wpływu T. S. Eliota na polską literaturę. Jej postępy w karierze akademickiej były znaczące, ponieważ w 2013 roku stała się doktorem habilitowanym na Wydziale Polonistyki UJ.
Heydel aktywnie uczestniczy w pracach naukowych jako członkini Komisji Neofilologicznej Polskiej Akademii Umiejętności. Ponadto, pełni rolę redaktor naczelnej pisma „Przekładaniec”, z którym związana jest od początku jego istnienia. Jest także kierownikiem dwuletnich studiów magisterskich w zakresie Przekładoznawstwa literacko-kulturowego na Wydziale Polonistyki UJ.
To, czym się zajmuje, obejmuje różnorodne aspekty teorii literatury. W szczególności jej zainteresowania koncentrują się na translatologii oraz komparatystyce literackiej. Jest autorką licznych publikacji naukowych, w tym monografii o T. S. Eliocie, zatytułowanej „Obecność T.S. Eliota w literaturze polskiej” (2003), bądź dotyczącej Czesława Miłosza, zatytułowanej „Gorliwość tłumacza. Przekład poetycki w twórczości Czesława Miłosza” (2013). Wspólnie z Piotrem de Bończa Bukowskim redagowała istotne antologie w dziedzinie teorii i krytyki tłumaczenia, takie jak „Współczesne teorie przekładu” (2009) oraz „Polska myśl przekładoznawcza” (2013).
Jako tłumaczka literatury pięknej, Magdalena Heydel ma również na swoim koncie szereg tłumaczeń powieści i esejów Virginii Woolf, w tym „Między aktami”, „Pokój Jakuba”, „Eseje wybrane” oraz „Niebieska zasłona”. Dokonała nowej interpretacji „Jądra ciemności” Josepha Conrada. Oprócz tego, tłumaczy poezję, a wspólnie z Jerzym Jarniewiczem opublikowała antologię „Poetki z Wysp”, która przedstawia twórczość ośmiu współczesnych autorek brytyjskich, takich jak Moniza Alvi, Lavinia Greenlaw, Jackie Kay, Gwyneth Lewis, Alice Oswald, Ruth Padel, Jo Shapcott oraz Rosemary Tonks.
Warto zaznaczyć, że Magdalena Heydel jest członkiem honorowym Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury. Jej dorobek został doceniony poprzez nagrody, w tym dwukrotną nagrodę miesięcznika „Literatura na Świecie” w latach 2008 i 2011. Otrzymała także Nagrodę Indywidualną Ministra Edukacji Narodowej w 2003 roku, a w 2021 wyróżniono ją Nagrodą Literacką Gdynia za przekład na język polski (opowiadania Katherine Mansfield). Ponadto, jest stałą współpracowniczką Tygodnika Powszechnego.
Przypisy
- Nagroda Literacka GDYNIA: poznaliśmy zwycięzców 16. edycji [online] [dostęp 01.11.2021 r.]
- Być sobą. „Alma Mater. Miesięcznik Uniwersytetu Jagiellońskiego”. 197, s. 26–32, 11.2017 r.
- dr hab. Magda Heydel. przekladoznawstwo.polonistyka.uj.edu.pl. [dostęp 20.11.2017 r.]
- Marta Natalia Wróblewska: „Tłumacze są niewidzialni”. Magdalena Heydel w „Świętach z tłumaczami”. xiegarnia.pl. [dostęp 23.12.2016 r.]
- Magdalena Heydel. krynicki.wydawnictwoemg.pl. [dostęp 23.12.2016 r.]
- Katalog Zbiorów Bibliotek UJ. chamo.bj.uj.edu.pl. [dostęp 22.10.2016 r.]
- Dr hab. Magdalena Wanda Heydel, [w:] baza „Ludzie nauki” portalu Nauka Polska (OPI PIB) [dostęp 22.10.2016 r.]
- a b c d e dr hab. Magdalena Heydel. antropologia.polonistyka.uj.edu.pl. [dostęp 22.10.2016 r.]
- a b c Who is who w Polsce. Encyklopedia biograficzna z życiorysami znanych Polek i Polaków, Hübners blaues Who is Who, Zug 2007.
Pozostali ludzie w kategorii "Nauka i edukacja":
Jerzy Kossek | Krzysztof Łęcki | Franz Landsberger (historyk sztuki) | Anneli Cahn-Lax | Jan Przewoźnik | Krystyna Olczyk | Tomasz Sapota | Zdzisław Jaskóła | Janusz Korbel | Ernst Borinski | Henryk Zieliński (chemik) | Dieter Franciszek Giefing | Jan Wojtyła | Tadeusz Trzaskalik | Hilaria Hatko | Jacek Szołtysek | Michał Daszykowski | Frank Golczewski | Janusz Szopa | Małgorzata Trzaskalik-WyrwaOceń: Magdalena Heydel